
معرفی یک شاعر مبارز از کشور یونان
آنچه در پی خواهد آمد گذر کوتاه به زندگی این انسان مبارز می باشد
امید که سر اغاری باشد برای معرفی بیشتر و بهتر او .
با مهر بسیار : بهزاد
در این گیتی شاعری زندگی میکند که بسی بیشتر از من لیاقت در یافت جایزه ی نوبل را دارد و نامش یانیس ریتسوس میباشد
(( پابلو نرودا ))
اشاره:
یانيس ريتسوس، شاعر بزرگ که اهل یونان که آوازه شهرتش در جهان پیچیده بود او در سال 1909 دیده به جهان گشود و پس از 81 سال زندگی که توام بود با مبارزه بر علیه بی عدالتی حاکم بر یونان که این امر سبب گشت سال های طولانی از عمر خود را در زندان و تبعید سپری کند و سرانجام در سال 1990 چشم از دنیا فرو بست.
وي 10 بار کانديد جايزه نوبل ادبيات شد ولي هيچگاه نتوانست به اين جايزه دست يابد
در این گیتی شاعری زندگی میکند که بسی بیشتر از من لیاقت در یافت جایزه ی نوبل را دارد و نامش یانیس ریتسوس میباشد
(( پابلو نرودا ))
اشاره:
یانيس ريتسوس، شاعر بزرگ که اهل یونان که آوازه شهرتش در جهان پیچیده بود او در سال 1909 دیده به جهان گشود و پس از 81 سال زندگی که توام بود با مبارزه بر علیه بی عدالتی حاکم بر یونان که این امر سبب گشت سال های طولانی از عمر خود را در زندان و تبعید سپری کند و سرانجام در سال 1990 چشم از دنیا فرو بست.
وي 10 بار کانديد جايزه نوبل ادبيات شد ولي هيچگاه نتوانست به اين جايزه دست يابد
.
پابلو نرودا شاعر بزرگ اهل شيلي به هنگام دريافت جايزه ي نوبل در 1971 گفت: در این گیتی شاعری زندگی میکند که بسی بیشتر از من لیاقت در یافت جایزه ی نوبل را دارد و نامش یانیس ریتسوس میباشد
پابلو نرودا شاعر بزرگ اهل شيلي به هنگام دريافت جايزه ي نوبل در 1971 گفت: در این گیتی شاعری زندگی میکند که بسی بیشتر از من لیاقت در یافت جایزه ی نوبل را دارد و نامش یانیس ریتسوس میباشد
.
شاعر پر آوازه فرانسوي، لویی آراگون ريتسوس را بزرگترين شاعر زنده دوران خود معرفي کرده است
شاعر پر آوازه فرانسوي، لویی آراگون ريتسوس را بزرگترين شاعر زنده دوران خود معرفي کرده است
.
ریتسوس بسیار پر کار بوده و بيش از 80 کتاب شعر نوشته است.
دو شعر زير از کتاب همه چيز راز است بر گزیده گشته که احمد پوری همت نموده و به فارسی ترجمه کرده است
ریتسوس بسیار پر کار بوده و بيش از 80 کتاب شعر نوشته است.
دو شعر زير از کتاب همه چيز راز است بر گزیده گشته که احمد پوری همت نموده و به فارسی ترجمه کرده است
.
مظنون
مظنون
...
در را قفل کرد. با ترديد پشت سرش را نگاهي کرد.
کليد را گوشه جيبش انداخت، درست در همين لحظه دستگير شد.
ماه ها شکنجه شد تا اينکه شبي اعتراف کرد خانه و کليد مال خودش است
(که به عنوان دليل محکوميتش قلمداد شد)
اما کسي فهميد
چرا سعي کرد کليد را مخفي کند،
و به اين ترتيب او يک مظنون باقي ماند
در را قفل کرد. با ترديد پشت سرش را نگاهي کرد.
کليد را گوشه جيبش انداخت، درست در همين لحظه دستگير شد.
ماه ها شکنجه شد تا اينکه شبي اعتراف کرد خانه و کليد مال خودش است
(که به عنوان دليل محکوميتش قلمداد شد)
اما کسي فهميد
چرا سعي کرد کليد را مخفي کند،
و به اين ترتيب او يک مظنون باقي ماند
.
احتياط
احتياط
...
شايد هنوز هم بهتر باشد صدايت را كنترل كني
فردا، پس فردا، روزي
آن زمان كه ديگران زير بيرقها فرياد ميزنند
تو نيز بايد فرياد بزني
اما يادت نرود كلاهت را تا روي ابروانت پايين بكشي
پايين بسيار پايين
اينجوري نميفهمند كجا را نگاه ميكني
بماند كه ميداني آنهايي كه فرياد ميزنند
جايي را نگاه نميكنند
شايد هنوز هم بهتر باشد صدايت را كنترل كني
فردا، پس فردا، روزي
آن زمان كه ديگران زير بيرقها فرياد ميزنند
تو نيز بايد فرياد بزني
اما يادت نرود كلاهت را تا روي ابروانت پايين بكشي
پايين بسيار پايين
اينجوري نميفهمند كجا را نگاه ميكني
بماند كه ميداني آنهايي كه فرياد ميزنند
جايي را نگاه نميكنند
No comments:
Post a Comment